Help us preserve the film heritage of the 20th century Support
We use cookies on this website. By continuing to use this site without changing your cookie settings, you agree that you are happy to accept our privacy policy and for us to access our cookies on your device.
German SummaryZwischen den Bildern vom Feste feiern mit Santana und Rock’n Roll unterm dekorierten Tannenbaum werden die Melancholie und Einsamkeit der Schweißer an der Erdgastrasse spürbar. Nur Männer tanzen, während Klaus einsam am Wachposten sitzt und sich vorstellt, wie seine Kinder die Weihnachtsgeschenke auspacken. Da fließen dicke Tränen – Trassenmacke nennen das die harten Männer hier. Doch Stunden später verschweißen sie die Rohre für die Erdgastrasse Druschba. Sechs Nähte pro Tag, auch bei minus 30° um die 550 km voranzutreiben, die von jungen Fachleuten aus der DDR durch die Ukraine von Krementschug bis Bar verlegt werden sollen. Alle wussten, dass es kein leichter Job werden würde, als aber mit der Post aus der Heimat die Nachricht kommt, dass seit Monaten kein Geld bei den Familien eingetroffen ist, sind die Handwerker nicht gut zu sprechen auf das Renommierprojekt der FDJ. Und dann, unerwartet, wechseln die eindrucksvollen Schwarzweiß-Bilder in Farbaufnahmen von Hauswänden mit dem roten Stern. Das sind Häuser, aus denen ein Bewohner nicht aus dem Krieg heimkehrte. Eine alte Frau beklagt ihre drei Söhne, grüßt gleichwohl die jungen Männer aus Deutschland. Nicht umsonst trägt die Erdgasleitung den Namen "Freundschaft“. Auch in "Begegnungen an der Trasse“ widmet sich Kurt Tetzlaff diesem Thema.
(Quelle: PROGRESS Film-Verleih)
English SummaryBetween the pictures of the celebrations celebrating with Santana and Rock'n Roll under the decorated fir tree, the melancholy and loneliness of the welders on the natural gas road become perceptible. Only men dance, while Klaus sits lonely at the guard post and imagines his children unpacking the Christmas presents. There's a lot of tears flowing - the hard men here call that linemacke. But hours later they welded the pipes for the Druschba natural gas pipeline. Six seams a day, even at minus 30° Celsius, to advance the 550 km that young experts from the GDR are to lay through the Ukraine from Kremenchug to Bar. Everyone knew that it wouldn't be an easy job, but when the news came by post from home that no money had arrived with the families for months, the craftsmen were not very happy about the FDJ's prestigious project. And then, unexpectedly, the impressive black-and-white images change into color photographs of house walls with the red star. These are houses from which a resident did not return from the war. An old woman complains about her three sons, but nevertheless greets the young men from Germany. It is not for nothing that the natural gas pipeline bears the name "Friendship". Kurt Tetzlaff also addresses this topic in "Begegnungen an der Trasse".
(Source: PROGRESS Film-Verleih)
Release Date1977-03-04
Shoot Year1976
ColorNo
DirectorKurt Tetzlaff
CameraJürgen Greunig, Hans Borrmann
ComposerPeter Rabenalt,
Country of Production (German)
Deutsche Demokratische Republik (DDR)
German Tags // Tags Erdgastrasse; Arbeitsplatz; Alltag; Druschba-Trasse; Ukraine; Gaspipeline; Erdgasleitung; Kollektiv; Deutsche Demokratische Republik (DDR); Brigade; Union der Sozialistischen Sowjetrepubliken (UdSSR); Wolgast; Zweiter Weltkrieg; 2. Weltkrieg; // Natural gas route; Workplace; Everyday life; Druzhba route; Ukraine; Gas pipeline; Natural gas pipeline; Collective; German Democratic Republic (GDR); Brigade; Union of Soviet Socialist Republics (USSR); Volgast; Second World War; Second World War; 2nd World War;